Мамка ти е*а - би могло да значи -“сега ме ядоса“, но най-често се употребява като „нервиш ме“
Е*а ли майка му – учтивата форма на „знам ли“.употребява се за трето лице.
Е*ал съм ти майката- двузначен израз,в честия случай се употребява като „не ме занимавай с глупости“, а в учтивата форма „не ме интересуват доводите ти“
Бах ти мамата – изразява учудване, употребява се предимно в разговори, значението най-често е „ти ме удиви бе“, би могло да се тълкува и като „страшен си“
Е*а ли мама му – използва се като отговор на въпрос, на който запитания не може да отговори по същество.С нисък коефициент на емоция, отговора е по-скоро рутинен.
Ба ли мааму – същото като значение но издава безгрижие и леко настроение
Дали няма да ти е*а майката - е вече с приповдигнато настроение, най-вече негативно.
Употребява се най-често в случаите в които територията на питекантропа е нарушена.Силно заканителна, тази компилация от думи обикновенно е начало на словесен или юмручен двубой.
Да еба майка ти, да еба – раздразнение граничещо с безсилие, и невъзможност към момента да се изпълни заканата.
Е*ах ти майката – форма на „не ме интересуваш повече“ или „защо се опитваш да ме ядосаш“. В няколко бакшишки диалекта е с любовно значение а в други означава удивление.
Ееееееееееееееееееее да ти еба майката – транслира се като „много ме неприятно ме изненадваш в момента“.
Е сега вече ми се е*а майката – интуитивно се превежда като „изпадам в много затруднено положение“
Ти си си ебал майката – обръщение издаващо възхита
Майката си е е*ало – определя положение – най-често силно негативно
И си е*а майката – всичко свърши
Майката си е е*ало – определител на състояние.Негативно по подразбиране.
Няма коментари:
Публикуване на коментар